TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:23

Konteks
1:23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. 1 

1 Raja-raja 6:31

Konteks
6:31 He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided. 2 

1 Raja-raja 6:33

Konteks
6:33 In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars. 3 

1 Raja-raja 14:17

Konteks

14:17 So Jeroboam’s wife got up and went back to 4  Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.

1 Raja-raja 14:28

Konteks
14:28 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.

1 Raja-raja 15:17

Konteks
15:17 King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”

[6:31]  2 tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain).

[6:33]  3 tn Heb “and so he did at the entrance of the main hall, doorposts of olive wood, from a fourth.”

[14:17]  4 tn Heb “went and entered.”

[15:17]  5 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA